Upper Lazio : Olive groves and more ! Park of Monsters in Bomarzo ! Alto Lazio : Oliveiras e muito mais ! Parque dos Monstros de Bomarzo !

This tiny plot of green land holds the sweetest surprises for lovers of nature and art. The Sabina region, only 50 km from Rome, where we live, has always been the kingdom of olives. Discover the Olive Road by car, … Continue reading

Feeding the body and soul ! Alimentando o corpo e a alma !

In the lush green of the Atlantic Forest, near Rio de Janeiro, all your senses vibrate in this super cool restaurant ! The food, prepared with care by Chef Bebeto, is beautifully presented. The interior decoration, with furniture haunted by … Continue reading

The Baths of Diocletian (Terme di Diocleziano) ! Termas de Diocleziano !

Before traveling to Brazil (yes , I’m still in my Brazilian house !), I visited the Baths of Diocletian (Terme di Diocleziano). These Roman Baths are the most imposing thermal complex ever built in Rome. Erected between 298 and 306 … Continue reading

Crossing Chianti vineyards ! Atravessando os vinhedos do Chianti !

Oh Florence !                                     Ah Florença !

Image

Back home we’ve decided to take the Chianti vineyards’ road to appreciate the view and taste some wine !

De volta para casa viemos pelos vinhedos do Chianti para apreciar a paisagem e nos deliciar com os vinhos !

Image   Image   Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image   Image image

Greve in Chianti is one of the most beautiful villages in the region. Here in it’s square a statue of Giovanni da Verrazzano, Italian explorer who chartered the Atlantic coast of North America between the Carolinas and Newfoundland, including New York Harbor in 1524. The Verrazzano-Narrows Bridge in New York is named after him.

Greve in Chianti é um dos vilarejos mais lindos da região. Aqui na praça de Greve está a estátua de Giovanni da Verrazzano, explorador Italiano que navegou a costa Atlântica dos Estados Unidos da América entre as Carolinas e Newfoundland, incluindo o Porto de  Nova Iorque em 1524. A ponte Verrazzano-Narrows em Nova Iorque leva seu nome .

image

image image

Our favorite place in Greve in Chianti is Macelleria Falorni , a traditional italian butcher’s shop. Oh, the food and wine here are DIVINE !

Nosso lugar favorito em Greve in Chianti é a Macelleria Falorni, um açougue italiano tradicional.  A comida e o vinho aqui são DIVINOS !

image

 

 

image image image imageimage

How do you open your wine ? Como você abre seu vinho ?

How do you open your wine ?
Como você abre seu vinho ?

Modern way to buy your glass of Chianti wine at Falorni : buy a wine card, go to the machine and choose from the selection, order the food to go with it and go find a place to seat !

Jeiteinho moderno de comprar sua taça de vinho Chianti : compre um cartão de vinhos, vá até a maquina e escolha da seleção de vinhos, peça a comida para acompanhar seu vinho e vá escolher um lugar para sentar !

 

image

image

 

 

image

 

If you don’t fancy wine here other Italian alcohol free options :

Se você não gosta de vinho aqui estão algumas opçōes de bebidas italianas sem álcool :

image

image

Our choice :

Nossa escolha :

image

image

The day was a bit cloudy , but seating outside was a pleasure !

O dia estava meio nublado, mas sentar do lado de fora foi uma delícia !

image

image

image

image

image

image

image

Our choice to take home…

Compramos pra levar…

image

Cheers !

Saúde !

image

 

 

Huuummm… Italian food !!!

Image

” Tell me what you eat and I’ll tell you who you are ” goes the proverb.

And really nothing else needs to be said, because the history of the country has made it so.

What a Calabrian puts into his mouth is very different from the choice of the Piedmontese, and it is this fabulous, multicolored, multi-layered patchwork of flavors and ingredients, customs and preferences that make Italian cuisine into the incredible pageant of remarkable variations and extraordinary names and traditions that I love and am still discovering.

When visiting Italy, if it’s  Spaghetti alla Bolognese you’re after, for instance, you must try it in Emilia Romagna, its birthplace, to get the real thing. If you want to eat pizza, I promise you that nothing you have ever tasted will be anything like the true pizza of Naples. And so to Piedmont for superb, creamy, truffle-scented pasta, to the Veneto for the smoothest, tastiest risotto you have ever eaten, to Sardinia for tender suckling pig cooked in an underground oven, to Puglia for succulent handmade pasta ears Orecchiette, served with juicy lamb sauces, to Sicily for remarkable ice cream flavored with jasmine or lemons and so on.

This summer, here in Sabina, we’ve harvested lots of tomatoes !

Image

I baked them, used them raw in pasta with delicious zucchini, for bruschetta, and made tomato sauce for the whole year !!

Image

Image

Do you like Italian food ? What’s your favorite dish ??

“Diga me com quem andas e direi quem tu és ”  diz o provérbio Italiano.

E realmente nada mais precisa ser dito , porque a história do país é esta.

O que um Calabrês põe na boca e muito diferente da escolha feita por um Piemontês, e é justo este fabuloso, multi-colorido patchwork de sabores e ingredientes, costumes e preferências  que fazem da cozinha Italiana esta incrível e extraordinária variaçāo de nomes e tradições que amo e estou descobrindo .

Quando, visitando a Itália, estiver procurando por “spaghetti alla Bolognese”, por exemplo, você tem que experimentá-lo na região da Emilia Romagna, o lugar onde foi criado, para ter o verdadeiro sabor. Se quiser comer pizza, prometo que nunca, nada que você comeu se parece com a verdadeira pizza de Nápoles. E assim no Piemonte para a soberba pasta com trufas, no Veneto para o mais saboroso risotto que você já comeu para a Sardegna para o leitão mais suculento feito num forno subterrâneo, para a Puglia para a suculenta pasta feita em casa chamada “orelhina”, em italiano “Orechiette”, servida com suculento molho de carne de carneiro, para a Sicilia para o notável sorvete  com jasmin ou limão, e assim por diante.

Este ano, aqui na Sabina, tivemos muitos tomates !

Eu os fiz assados, na pasta com abobrinha, com “bruschetta” , e fiz molho de tomate em conserva para o ano inteiro !

Você gosta de comida italiana ? Qual a sua favorita ??

Huuummm… Italian food !!!

Image

” Tell me what you eat and I’ll tell you who you are ” goes the proverb.

And really nothing else needs to be said, because the history of the country has made it so.

What a Calabrian puts into his mouth is very different from the choice of the Piedmontese, and it is this fabulous, multicolored, multi-layered patchwork of flavors and ingredients, customs and preferences that make Italian cuisine into the incredible pageant of remarkable variations and extraordinary names and traditions that I love and am still discovering.

When visiting Italy, if it’s Spaghetti alla Bolognese you’re after, for instance, you must try it in Emilia Romagna, its birthplace, to get the real thing. If you want to eat pizza, I promise you that nothing you have ever tasted will be anything like the true pizza of Naples. And so to Piedmont for superb, creamy, truffle-scented pasta, to the Veneto for the smoothest, tastiest risotto you have ever eaten, to Sardinia for tender suckling pig cooked in an underground oven, to Puglia for succulent handmade pasta ears Orecchiette, served with juicy lamb sauces, to Sicily for remarkable ice cream flavored with jasmine or lemons and so on.

This summer, here in Sabina, we’ve harvested lots of tomatoes !

Image

I baked them, used them raw in pasta with delicious zucchini, for bruschetta, and made tomato sauce for the whole year !!

Image

Image

Do you like Italian food ? What’s your favorite dish ??

“Diga- me o que comes e direi quem tu és ” diz o provérbio Italiano.

E realmente nada mais precisa ser dito , porque a história do país é esta.

O que um Calabrês põe na boca e muito diferente da escolha feita por um Piemontês, e é justo este fabuloso, multi-colorido patchwork de sabores e ingredientes, costumes e preferências que fazem da cozinha Italiana esta incrível e extraordinária variaçāo de nomes e tradições que amo e estou descobrindo .

Quando, visitando a Itália, estiver procurando por “spaghetti alla Bolognese”, por exemplo, você tem que experimentá-lo na região da Emilia Romagna, o lugar onde foi criado, para ter o verdadeiro sabor. Se quiser comer pizza, prometo que nunca, nada que você comeu se parece com a verdadeira pizza de Nápoles. E assim no Piemonte para a soberba pasta com trufas, no Veneto para o mais saboroso risotto que você já comeu para a Sardegna para o leitão mais suculento feito num forno subterrâneo, para a Puglia para a suculenta pasta feita em casa chamada “orelhina”, em italiano “Orechiette”, servida com suculento molho de carne de carneiro, para a Sicilia para o notável sorvete com jasmin ou limão, e assim por diante.

Este ano, aqui na Sabina, tivemos muitos tomates !

Eu os fiz assados, na pasta com abobrinha, com “bruschetta” , e fiz molho de tomate em conserva para o ano inteiro !

Você gosta de comida italiana ? Qual a sua favorita ??